В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
jdjenud
jdjenud
21.03.2020 10:01 •  Английский язык

30 . find russian equivalents for the following english proverbs. 1. no pains, no gains. 2. in for a penny, in for a pound. 3. everything is good in its season. 4. when in rome, do as the romans do. 5. life is not all cakes and roses.

Показать ответ
Ответ:
ufjcigi
ufjcigi
05.10.2020 23:11
1. без труда не выловишь и рыбки из пруда
2. назвался груздем - полезай в кузов
3. всему свое время
4. в чужой монастырь со своим уставом не ходят; с воронами по-вороньи и каркать
5. жизнь прожить - не поле перейти
0,0(0 оценок)
Ответ:
emmavalse
emmavalse
05.10.2020 23:11
1. Без труда, не вытащишь рыбку из пруда.
2. Назвался груздем- полезай в кузов.
3. Всякому овощу свое время. (Всё хорошо в свое время). (Дорога' ложка к обеду).
4. С волками жить,по водчьи выть.
5. Жизнь прожить-не поле перейти.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота