1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова с окончанием -s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно: а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Simple;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см. образец выполнения 1).
Переведите предложения на русский язык.
1. Our university trains students in many specialized fields.
2. Trains from Moscow arrive in St.Petersburg at the Moscow railway station,
3. Flats in new houses are very comfortable.
4. This building houses a new chemical laboratory.
Теперь уже всем известно, что мы познакомились с Лотиссом на борту корабля, но мало кто знает, что вначале мы с Бетси понятия не имели, кто он.
Сначала он представился как месье Роланд, но во время нашего разговора он задал мне много вопросов обо мне и моем бизнесе, и, наконец, он спросил меня, умею ли я хранить секреты и сказал: «Я Лотисс».
Я понятия не имел, кто он. Я рассказал Бетси, и после обеда мы пошли поговорить с библиотекарем корабля, задали ему несколько вопросов. И тогда мы узнали, что мой новый друг был, вероятно, лучшим в мире из ныне живущих художников. Библиотекарь нашел книгу с его биографией и фотографией. Хотя фотография была плохой, мы решили, что наш новый знакомый был Лотиссом. В книге говорилось, что он внезапно прекратил рисовать в 53 года и жил на вилле в Ривере. Он ни написал ни одной картины за этот десяток лет и, по слухам, заявил, что никогда больше не коснется кисти.
Ну, мы стали настоящими друзьями, и Бетси пригласила его приехать к нам на выходные.
Лотисс приехал на поезде в полдень в субботу, и я встретил его на вокзале. Мы пообещали ему, что у нас не будет никаких гостей и мы не будем пытаться говорить с ним об искусстве. Это было не так уж и сложно, так как мы не очень интересовались искусством.
На следующее утро я встал в семь тридцать и вспомнил, что у меня есть работа. Вокруг нашего огорода был забор, который надо было покрасить. Я достал ведро, наполовину наполненное белой краской, кисточку и старый кухонный стул. Я сидел на стуле, раздумывая, как услышал шаги: подошел Лотисс. Я сказал, что собирался красить забор, но теперь, когда он встал, я прекращу работу. Он запротестовал, затем взял кисть из моей руки и сказал: «Сперва я покажу вам!» В этот момент Бетси закричала из кухни, что завтрак готов. «Нет, нет, - сказал он. — Никакого завтрака, я покрашу забор». Я заспорил с ним, но он даже не отрывался от работы. Бетси засмеялась и заверила меня, что он хорошо проводит время. Он потратил три часа и закончил забор. Весь день он ходил счастливым. В тот вечер он вернулся в город на поезде в 9.10, и на вокзале он мне руку и сказал, что не получал такого наслаждения уже много лет.
Около 10 дней о нем не было слышно, но газетчики узнали о визите и приехали к нам. Меня дома не было, но Бетси рассказала репортерам всё, и о заборе тоже. На следующий день газеты опубликовали изрядную историю, а в заголовках говорилось: «ЛОТИСС СНОВА ПИШЕТ». В тот же день ко мне явились трое мужчин из разных художественных галерей и предложили 4000 долларов за забор. Я отказался. На следующий день мне предложили 25 000, а затем 50 000. На четвертый день ко мне приехал скульптор по имени Герстон. Он был другом Лотисса. Он посоветовал мне разрешить Музею Палмера в Нью-Йорке выставить забор на несколько недель. Он сказал, что работники галереи заинтересовались забором, потому что Лотисс раньше никогда вообще не использовал белую краску. Я согласился. Таким образом, забор оказался в Музее Палмера. Я лично поехал туда, чтобы взглянуть на него. Сотни людей пришли посмотреть на забор, и я не мог не рассмеяться, когда увидел свой забор, потому что вокруг него была ограда.
Через неделю Герстон позвонил мне и попросил приехать к нему. Ему нужно было сообщить мне что-то важное. Оказалось, что Лотисс посетил выставку и подписал все тридцать секций моего забора. «Теперь, - сказал Герстон, - вам действительно есть, что продать». И действительно, с Герстона 29 из 30 секций были проданы в течение месяца, по цене 10 000 долларов за каждую секцию. Я не захотел продавать 30-ю секцию, и теперь она висит в нашей гостиной.
ответ:
объяснение:
for millions of christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year.
people of different countries celebrate christmas in different ways. people in the united states and canada decorate their homes with christmas trees, wreaths and ornaments. city streets are filled with coloured lights; the sound of bells and christmas carols can be heard everywhere.
children write letters to santa claus and tell him what presents they would like to get. many department stores hire people to wear a santa claus costume and listen to children's requests. people send christmas cards to relatives and friends. many companies give presents to their employees.
presents are placed under the tree.
many children believe that santa claus arrives on christmas eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. some children hang up stockings so santa claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.
діти пишуть листи дідові морозу і розпові йому, які подарунки вони хотіли б отримати. багато універмагів наймають людей, щоб носити костюм санта-клауса і слухати дитячі прохання. люди посилають різдвяні листівки родичам і друзям. багато компаній дарують подарунки своїм співробітникам.
подарунки кладуть під ялинку.
багато дітей вірять, що санта-клаус приїжджає в святвечір на санях, запряжених оленем, і привозить подарунки. деякі діти вішають панчохи, щоб санта-клаус міг наповнити їх цукерками, фруктами та іншими маленькими подарунками.