«Над пропастью во ржи», также в других переводах — «Ловец на хлебном поле», «Обрыв на краю ржаного поля детства» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) — роман американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. В ней от лица 16-летнего юноши, по имени Холден откровенно рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
Роман был переведён почти на все основные языки мира[1]. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library[en] включило его в список 100 лучших англоязычных романов XX столетия. Однако, несмотря на это в США роман часто подвергался критике и запрещён в нескольких школах из-за большого количества нецензурной лексики
В решении.
Объяснение:
Дана функция у=√х:
а) График которой проходит через точку с координатами А(а; 2). Найдите значение а.
Нужно в уравнение подставить известные значения х и у (координаты точки А):
2 = √а
(2)² = (√а)²
4 = а
а=4;
б) Если х∈[0; 4], то какие значения будет принимать данная функция?
у= √х
у=√0=0;
у=√4=2;
При х∈ [0; 4] у∈ [0; 2].
в) y∈ [9; 20]. Найдите значение аргумента.
9 = √х
(9)² = (√х)²
х=81;
20 = √х
(20)² = (√х)²
х=400;
При х∈ [81; 400] y∈ [9; 20].
г) Найдите при каких х выполняется неравенство у ≤ 3.
у ≤ 3
√х ≤ 3
(√х)² ≤ (3)²
х ≤ 9;
Неравенство у ≤ 3 выполняется при х ≤ 9.
«Над пропастью во ржи», также в других переводах — «Ловец на хлебном поле», «Обрыв на краю ржаного поля детства» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) — роман американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. В ней от лица 16-летнего юноши, по имени Холден откровенно рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
Роман был переведён почти на все основные языки мира[1]. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library[en] включило его в список 100 лучших англоязычных романов XX столетия. Однако, несмотря на это в США роман часто подвергался критике и запрещён в нескольких школах из-за большого количества нецензурной лексики
Объяснение: