«Над пропастью во ржи», также в других переводах — «Ловец на хлебном поле», «Обрыв на краю ржаного поля детства» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) — роман американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. В ней от лица 16-летнего юноши, по имени Холден откровенно рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
Роман был переведён почти на все основные языки мира[1]. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library[en] включило его в список 100 лучших англоязычных романов XX столетия. Однако, несмотря на это в США роман часто подвергался критике и запрещён в нескольких школах из-за большого количества нецензурной лексики
Песни: Катюша, калинка, миллион алых роз.
Романы: Большие надежды, Ромео и Джульетта, Госпожа Бовари.
: Александр Пушкин — , Андрей Дементьев — о матери, Владимир Высоцкий — о Любви.
Сюита: Аллеманда (allemande) как танец известна с начала XVI века. ...
Куранта (courante) — оживленный танец в трехдольном размере. ...
Сарабанда (sarabande) — очень медленный танец. ...
Жига (gigue) — самый быстрый старинный танец.
Симфония: Моцарт. Симфония № 41 «Юпитер», до мажор I. ...
Бетховен. Симфония № 3, ми-бемоль мажор, соч. ...
Шуберт. Симфония № 8 си минор (так называемая «Неоконченная») .
Опера: 1 Волшебная флейта Вольфганг Амадей Моцарт
2 Травиата Джузеппе Верди
3 Кармен Жорж Бизе
Балет: Дон Кихот» Сцена из балета «Дон-Кихот». ...
«Лебединое Озеро» Сцена из балета «Лебединое озеро» П.И. ...
«Щелкунчик» Сцена из балета «Щелкунчик».
Мюзикл: Звуки музыки". ...
"Кабаре". ...
"Иисус Христос - суперзвезда". ...
"Чикаго".
«Над пропастью во ржи», также в других переводах — «Ловец на хлебном поле», «Обрыв на краю ржаного поля детства» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) — роман американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. В ней от лица 16-летнего юноши, по имени Холден откровенно рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
Роман был переведён почти на все основные языки мира[1]. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library[en] включило его в список 100 лучших англоязычных романов XX столетия. Однако, несмотря на это в США роман часто подвергался критике и запрещён в нескольких школах из-за большого количества нецензурной лексики
Объяснение: