какие режиссёрские находки в отражение идейного и художественного содержания вы заметили, в чём вы НЕ согласны с трактовкой произведения Жестокий романс
Лука — самый сложный образ в пьесе М. Горького «На дне» . Именно с ним связан основной философский вопрос произведения: «Что лучше: истина или сострадание? Нужно ли доводить сострадание до того, чтобы пользоваться ложью, как Лука?» . До появления в ночлежке Луки отношения двух групп персонажей складываются явно в пользу «бесчувственных» правдолюбцев: так, Барон по-хамски ведет себя по отношению к Насте, заставляет ее провести уборку ночлежки вместо себя (в этом «общежитии» налажена система «дежурств») ; малосимпатичный Бубнов грубо отмахивается от жалоб Анны и Клеща («шум — смерти не помеха») . В целом, «мечтатели» мучаются, они зависимы, жаждут сострадательной доброты, но не находят сочувствия у сторонников «правды факта» . Такое сочувствие они найдут у странника Луки.
Роман «Жапандағы жалғыз үй» (1965), об освоении целины и последствиях для кочевой цивилизации. В 1968 году «Дом в степи» вышел на русском языке в издательстве «Жазушы»[3].
Роман «Ахан-серэ» (первая книга—1971, вторая—1977 гг.), в 1979 году издан на русском языке, изд. «Советский писатель».
Повесть «Заманай мен Аманай», в рус.переводе «Тропа» (1990), в 1997 году по повести поставлен фильм-драма «Заманай» (реж. Болат Шарип, в главной роли народная артистка Казахской СССР Замзагуль Шарипова)[4].
Сборник рассказов «Первый вагон» вошедшие в сборник рассказы: «Немой ботинок», «Кирпич», «Первый вагон», «Велосипед», «Урок вежливости», «Футболка», «Себялюбивый цыпленок», «Осторожно — фото» и др., повесть «Прозрение» («Бабушка, я, знахарь и врач»), посвященных детям. С этих произведений начал свой творческий путь Сакен Жунусов.
Лука — самый сложный образ в пьесе М. Горького «На дне» . Именно с ним связан основной философский вопрос произведения: «Что лучше: истина или сострадание? Нужно ли доводить сострадание до того, чтобы пользоваться ложью, как Лука?» . До появления в ночлежке Луки отношения двух групп персонажей складываются явно в пользу «бесчувственных» правдолюбцев: так, Барон по-хамски ведет себя по отношению к Насте, заставляет ее провести уборку ночлежки вместо себя (в этом «общежитии» налажена система «дежурств») ; малосимпатичный Бубнов грубо отмахивается от жалоб Анны и Клеща («шум — смерти не помеха») . В целом, «мечтатели» мучаются, они зависимы, жаждут сострадательной доброты, но не находят сочувствия у сторонников «правды факта» . Такое сочувствие они найдут у странника Луки.
Сборник рассказов «Неизгладимые следы» (1961)
Роман «Жапандағы жалғыз үй» (1965), об освоении целины и последствиях для кочевой цивилизации. В 1968 году «Дом в степи» вышел на русском языке в издательстве «Жазушы»[3].
Роман «Ахан-серэ» (первая книга—1971, вторая—1977 гг.), в 1979 году издан на русском языке, изд. «Советский писатель».
Повесть «Заманай мен Аманай», в рус.переводе «Тропа» (1990), в 1997 году по повести поставлен фильм-драма «Заманай» (реж. Болат Шарип, в главной роли народная артистка Казахской СССР Замзагуль Шарипова)[4].
Сборник рассказов «Первый вагон» вошедшие в сборник рассказы: «Немой ботинок», «Кирпич», «Первый вагон», «Велосипед», «Урок вежливости», «Футболка», «Себялюбивый цыпленок», «Осторожно — фото» и др., повесть «Прозрение» («Бабушка, я, знахарь и врач»), посвященных детям. С этих произведений начал свой творческий путь Сакен Жунусов.
Пьесы
Поставленные театрами республики:
«Сильнее смерти» (Ажар мен ажал, 1967)
«Пленники» (Тұтқындар, 1973)
«Доченька, тебе говорю…» (Кызым, саған айтам, 1973)
«Раненые цветы» (Жаралы гүлдер)
«Равноденствие» (Өл ара, 1986) — удостоена в 1986 году Государственной премии Казахской ССР.
Переводы
Перевёл на казахский язык:
Новелла Цвейга «Письмо незнакомки»
Роман П. Фёдорова «Синий шихан»
Роман О. Гончара «Перекоп»